Optional Reading
Lesson 9 Are Robots Going to Take Our Jobs?
ロボットは私たちの仕事を奪うだろうか?
(注)日本語訳は英語の語順に従って
カタマリで原則的に左から右に訳して、
同形反復は並列して解説しています
【読解鉄則】も含めて英文理解の参考にしてください
あくまで目標は
「英語を英語のままで速読速解すること」です
【1】
@ factories,
工場
convenience stores,
コンビニ
In and ,
M(文頭副詞)
even sushi shops
〜さえ 寿司屋
robots are doing work
ロボット している 仕事
that ● used to be done by humans.
かつて〜だった された 〜によって 人間
(注)● 名詞の欠落!
【読解鉄則】 関係詞(=関係代名詞 or 関係副詞)
前の名詞(=先行詞)を 説明する節(=形容詞節)の先頭にくる語
(注)関係代名詞が導く節内は、名詞の欠落(●)がおこる!
【読解鉄則】 S used to V(動詞の原形)…
「Sは〜したものだった」 【過去の動作・状態】
必ず「現在」との対比をあらわす!
(参考)Vは「動作動詞」「状態動詞」どちらもOK!
A Are we going to lose our jobs to robots?
私たち 〜しそうである 失う 私たちの仕事 〜へ ロボット?
(=自分たちの仕事をロボットに取られそうだろうか?)
【読解鉄則】 S be going to V…
@「Sは〜するつもりである」 [前もって考えていた意図]
※ 将来、実現するかどうかは不確定!
A「Sは〜しそうだ」 [近い未来の予告(予測)]
「未来に起こる原因がすでにあり、これから〜しそうだ」!
(参考)to V(to 不定詞)のイメージ:「(これから)〜すること」
この場合はAのケース!
B Maybe (we are) not (going to lose them),
省略 省略
多分 (私たち) 〜ない (〜しそうである 失う それら)
says MIT scholar David Autor.
→
言っている MITの学者 デビッド・オーター
【読解鉄則】 省略
省略は、一度出てきた語(句)の反復を避けるために起こる!
省略が起こっている英文は、必ず省略語(句)を補って理解すること!

【2】
@ Author argues that →レポート文
→
オーター 主張する
【読解鉄則】 レポート文
筆者の思考、発言の内容をthat節・wh節・if節(=名詞節)などで表現する文!
(参考)「節」とは大きな文の一部として使われる「文」のこと。
there are limits to what robots can do ●.
M(誘導副詞) ある 限界 〜へ こと ロボット 〜できる する
(注)● 名詞の欠落!
A Computers can do high-level intellectual work quite easily,
→
コンピューター 〜できる する 高度な知的労働 まったく 簡単に
but .
しかし
it is difficult for them to do simple low-level tasks
仮S 真S S´ → P´
難しい 彼ら する 単純な低レベルの仕事
(=computers)
which humans do ● almost automatically.
人間 する ほとんど 自動的に
(注)● 名詞の欠落!
【読解鉄則】 end weight
長い主語[S]は、it [仮S=仮主語(形式主語)] に置き換えて、
文の後に置く[真S=真の主語]!
【読解鉄則】 for 〜 to V… [=to 不定詞の意味上のS´+ to V]
for 〜 to V…に S´→ P´(意味上の主語→述語)の関係がある!
B Autor says,
→
オーター 言っている
“It is comparatively easy
「仮S 比較的 簡単な
to make computers exhibit adult-level performance
真S S´ → P´
させる コンピューター 示させる 大人レベルの性能
intelligence tests
知能テスト
on or ,
playing checkers
〜に関して すること チェッカー
【読解鉄則】 SV(=使役動詞)O C
第5文型 SVOCは、O(目的語)とC(補語)に必ず
S´→ P´(意味上の主語→述語)の関係がある!
S make O V(原形不定詞)…「Sは(強制的に)Oを〜させる」
→ S´→ P´
and
difficult
難しい
(it is) or to give them the skills of a one-year-old
省略 impossible 真S
不可能な 与える それら 技能 1歳児
(=computers)
perception
認識
when it comes to and .”
mobility
〜ということになると 機動性
【3】
@ Take, for example, the problem of
→
取り上げてください 例えば 問題
teaching a computer to recognize a picture of a chair.
S´ → P´
教える コンピューター 認識する 写真 椅子
【読解鉄則】SVO to V [行動促進型]
第5文型 SVO to V は、O(目的語)と to V に必ず
S´→ P´(意味上の主語→述語)の関係がある!
S teach O to V 「SはOに〜するように教える」
→ S´→ P
to V(to 不定詞)のイメージ:「(これから)〜すること」
(参考)to は「→」(=矢印『指し示す』)
A shapes
形
There are an almost infinite number of and
M(誘導副詞) sizes
ある ほとんど 無限の数 大きさ
which the computer would have to learn ●.
コンピューター 〜だろう 〜しなければならない 学ぶ
(注)● 名詞の欠落!
B a toilet
トイレ
Both and might look like a chair to a computer.
a traffic cone
両方 三角コーン 〜かもしれない 見える 〜のように 椅子 〜へ コンピューター
C However,
M(文頭副詞)
しかしながら
even a child would recognize that →レポート文
→
〜さえ 子ども 〜だろう はっきり知っている
a traffic cone would not be a comfortable place to sit.
三角コーン 〜だろう 〜ない 快適な場所 座る
(注)文法的には sit の後に on が必要です
【読解鉄則】 レポート文
筆者の思考、発言の内容をthat節・wh節・if節(=名詞節)などで表現する文!
(参考)「節」とは大きな文の一部として使われる「文」のこと。
D The child intuitively understands the concept of function.
→
子ども 直観的に 理解する 概念 機能
E The computer can easily be taught to identify shape,
S´ → P´
コンピューター 〜できる 簡単に 教えられる 識別する 「形」
【読解鉄則】S V O to V [行動促進型] の受動態
第5文型 SVO to Vは、O(目的語)と to Vに必ず
S´→ P´(意味上の主語→述語)の関係がある!
S teach O to V 「SはOに〜するように教える」 【能動態】
→ S´→ P´
S be taught to V 「Sは〜するように教えられる」 【受動態】
S´ → P´
(注)受動態は能動態の文のO(目的語)をS(主語)にした文!
but
しかし
it is very difficult to teach it to understand function.
仮S 真S S´ → P´
とても 難しい 教える それ 理解する 「機能」
(=the computer)
【読解鉄則】 斜字体(italics)
主な用法は
@語句の強調 A新聞・雑誌名、書名、船名、歌名など B外国語をとりあげる
ここでは @語(句)の強調 です!
F In short,
M(文頭副詞)
手短に言えば
computers simply lack“common sense.”
→
コンピューター 単に ない 「常識」
【読解鉄則】 引用符 (“”or‘’)
主な用法は
@話し言葉の引用 A詩、音楽の曲名、絵画などの作品名 B特定の言葉の強調
ここではB 特定の言葉の強調 です!
【4】
@ We humans can perform complex tasks
同格 →
私たち 人間 〜できる 実行する 複雑な作業
without fully understanding all the details of the process,
〜なしに 十分に理解する すべての詳細 過程
tying our shoes
結ぶ 靴
like or .
identifying a species of insect
〜のような 識別する 種 昆虫
A Computers may never be able to develop these tasks.
コンピューター 〜かもしれない 決して〜ない 〜できる 展開させる これらの作業
(=決して展開させることはできないかもしれない)
B There will always be opportunities
M(誘導副詞) 〜だろう いつも ある 機会
for humans to work with computers
S´ → P´
人間 働く 〜と共に コンピューター
to supply the common sense
〜ために 提供する 常識
which even the most intelligent computers lack ●.
〜でさえ 最もインテリジェントなコンピューター ない
(注)● 名詞の欠落!
【5】
@ What does that mean ● for our jobs in the future?
何 そのこと 意味する 〜に対して 私たちの仕事 将来?
(=前文の内容) (注)● もともと名詞があった場所!
A Computers will get better at doing the routine work
コンピューター 〜だろう なる うまく する 決まりきった仕事
(=〜するのがうまくなるだろう)
that humans do now,
〜より 人間 する 現在
【代動詞】
(=do the routine work)
【読解鉄則】 代動詞
代動詞(do, does, did, done)はどのような動作・状態を指すのかを
必ず文中の英語でチェックすること!
but
しかし
we will still be needed for jobs
私たち 〜だろう それでも 必要とされる 〜のために 仕事
interpersonal interaction,
対人的なやりとり
flexibility,
柔軟性
which ● require and .
problem-solving
必要とする 問題解決
(注)● 名詞の欠落!
[関連記事] TED Talk
David Autor|TED&Cambridge
Will automation take away all our jobs?
【関連する記事】
- Optional Lesson Heroic Losers 【2】
- Optional Lesson Heroic Losers 【1】
- Reading 2 Love Potion 【2】
- Reading 2 Love Potion 【1】
- Lesson 10 Optional Reading The PEANUTS C..
- Lesson 10 Good Ol’ Charlie Brown 【5】
- Lesson 10 Good Ol’ Charlie Brown 【4】
- Lesson 10 Good Ol’ Charlie Brown 【3】
- Lesson 10 Good Ol’ Charlie Brown 【2】
- Lesson 10 Good Ol’ Charlie Brown 【1】
- Lesson 9 Crossing the “Uncanny Valley” ..
- Lesson 9 Crossing the “Uncanny Valley” ..
- Lesson 9 Crossing the “Uncanny Valley” ..
- Lesson 9 Crossing the “Uncanny Valley” ..
- Lesson 8 Optional Reading Images from th..
- Lesson 8 Not So Long Ago 【4】
- Lesson 8 Not So Long Ago 【3】
- Lesson 8 Not So Long Ago 【2】
- Lesson 8 Not So Long Ago 【1】
- Lesson 7 Optional Reading You Built Your..