【5】
@ Have you ever wondered why kangaroos, →レポート文
→
あなた 〜かしらと思う なぜ カンガルー
【読解鉄則】 配置転換ルール 【疑問文】
話者の「感情・意図」がある
【読解鉄則】 レポート文
筆者の思考、発言の内容をthat節・wh節・if節(=名詞節)などで表現する文!
(参考)「節」とは大きな文の一部として使われる「文」のこと。
alone among the world’s large mammals,
〜だけ 〜の中で 世界の大きな哺乳動物
hop ■?
ぴょんぴょん跳ぶ
(注)■ もともと副詞があった場所!
新情報(New)
【読解鉄則】 英語の構文理解 2つの大原則
@ 文法構造(Grammatical Structure)から理解する!
A 情報構造(Information Structure)から理解する!
(参考) 英文を読むときだけでなく、聞いたり、書いたり、
話したりする際に重要な役割を担っています!
【読解鉄則】 Information Structure(情報構造)
英文は旧情報(Given) から新情報(New)へと展開する!
【読解鉄則】 end focus
新情報(New)は文の後ろに置かれる!

A It turns out that
(結果的に)〜であるとわかる
hopping is the most efficient way of getting around at medium speeds.
【同格のof】
ぴょんぴょん跳ぶこと 最も効率がいい方法 あちこち移動する 中位の速度
B The energy of the bounce is stored in the tendons of the legs,
エネルギー 跳ね返り 蓄えられる 腱 足
and
the intestines bounce up and down like a piston,
腸 跳ね上がる 上下に 〜のように ピストン
emptying
空にする
and the lungs .
filling (注)共通のO
満たす 肺
【読解鉄則】 extra information(=追加、補足情報)
SV…, Ving…(付帯状況の分詞構文)
文が終わる ⇒ Ving…「〜して、〜しながら」
(注) SV…(主文)の追加及び補足説明をあらわす!
VingのS´(意味上の主語)は、必ず主文のSと一致する!
without needing to activate the chest muscles
〜なしに 必要とする 活動的にする 胸の筋肉
C When you travel long distances to find a little feed,
M(文頭副詞) (注)副詞的目的格
〜とき あなた 移動する 長い距離 〜ために 見つける 小さな餌(えさ)
such efficiency is a must.
そのような効率性 絶対必要なもの
D Have you also wondered why koalas sleep for a long time ■?
→
あなた 〜かしらと思う なぜ コアラ 眠る 〜の間 長い時間
(注)■ もともと副詞があった場所!
→レポート文
【読解鉄則】 追加表現 also「〜も」
「何(誰)にたいして〜も」なのか? を押さえる!
【読解鉄則】 配置転換ルール 【疑問文】
話者の「感情・意図」がある
【読解鉄則】 レポート文
筆者の思考、発言の内容をthat節・wh節・if節(=名詞節)などで表現する文!
(参考)「節」とは大きな文の一部として使われる「文」のこと。

E This is basically for economical reasons.
このこと 基本的に 〜に対して 節約的な理由
F With their eyes shut for about 16 to 20 hours a day,
M(文頭副詞) O → P´
目 閉じて 〜の間 およそ16〜20時間 〜につき 1日
【読解鉄則】 with O + P´
付帯状況分詞構文
@ with O + Ving…「〜して、〜しながら」
A with O + Vp.p.…「〜されて」
O(前置詞の目的語)→ P´ に必ず
S´→ P´(意味上の主語→述語)の関係がある!
※ この英文はAのパターン!
they can save energy
→
彼ら 〜できる 節約する エネルギー
(=koalas)
as sleep requires very little energy.
〜ので 眠ること 必要とする とても小さいエネルギー
(=眠ることはほんの少しのエネルギーしか必要としないので)
【6】
@ If you are visiting Australia for a short time,
M(文頭副詞)
もし〜なら あなた 訪れることになる オーストラリア 〜の間 短い時間
(注)be+Ving 進行形 未来表現!
you might need to go out of your way
→
あなた 〜かもしれない 必要とする わざわざ〜する
【読解鉄則】 婉曲表現(筆者の断定を避ける表現)
S might V(動詞の原形)… 「Sは〜かもしれない」
(注)「過去」のことを推量しているのではありません!
(参考)助動詞 may(現在形)より might(過去形)を使うことで
現実との「距離感」を示しています!
to experience some of the richness of the environment.
経験する いくつか 豊かさ 環境
A Places like Sydney have preserved
→
場所 〜のような シドニー 保存している
extraordinary fragments of their original environment
風変わりな かけら 本来の環境
that ● are relatively easy to access.
比較的 簡単な 近づく
(注) ● 名詞の欠落!
B It is worthwhile
仮S 価値のある
【読解鉄則】 end weight
長い主語[S]は、it [仮S=仮主語(形式主語)] に置き換えて、
文の後に置く[真S=真の主語]!
understanding the basics
真S 理解する 基礎
about how nature operates ■ in Australia.
〜について どのようにして 自然 作用する オーストラリア
(注)■ もともと副詞があった場所!
C This is important
このこと 重要な
(=前文の内容)
because there’s nowhere like Australia.
なぜなら ある どこにも〜ない 〜のような オーストラリア
(=オーストラリアのような場所はどこにもない)
D origins
起源
Once you get to know about its and ,
M(文頭副詞) natural rhythms
いったん〜 なる 知る 〜について その 自然のリズム
(=いったん〜について知るようになる)
you will appreciate the place so much more.
→
あなた 〜だろう 真価を認める その場所 より ずっと
【読解鉄則】 S will V(動詞の原形)…
@「Sは(きっと)〜する」 [意志]
A「Sは(きっと)〜だろう」[推測](「現在」から「未来」を推量)
この英文はAのケース!
【関連する記事】
- Lesson 15 Light Pollution (5)
- Lesson 15 Light Pollution (4)
- Lesson 15 Light Pollution (3)
- Lesson 15 Light Pollution (2)
- Lesson 15 Light Pollution (1)
- Lesson 14 Learning a First Culture (4)
- Lesson 14 Learning a First Culture (3)
- Lesson 14 Learning a First Culture (2)
- Lesson 14 Learning a First Culture (1)
- Lesson 10 Friendship over Time Part 4
- Lesson 13 Extinction of Languages (5)
- Lesson 13 Extinction of Languages (4)
- Lesson 13 Extinction of Languages (3)
- Lesson 13 Extinction of Languages (2)
- Lesson 13 Extinction of Languages (1)
- Lesson 12 Mona Lisa: Behind the Fame 【5】..
- Lesson 12 Mona Lisa: Behind the Fame 【4】..
- Lesson 12 Mona Lisa: Behind the Fame 【3】..
- Lesson 12 Mona Lisa: Behind the Fame 【2】..
- Lesson 12 Mona Lisa: Behind the Fame 【1】..